挑眉了。
沃尔西的豪宅奢华程度确实堪比王宫,这是历史事实。
沃尔西张口结舌,最后勉强挤出一句:"那是为了接待教皇特使...""当然,当然。
"我摆摆手,决定见好就收,"我们都为教会服务。
只是方式不同。
"宴会余下的时间里,我能感觉到沃尔西阴冷的目光一首追随着我。
而更让我不安的是,安妮·博林似乎对我产生了异常的兴趣,那双锐利的黑眼睛不断打量着我,仿佛我是某种新奇物种。
宴会结束后,我立刻召见了威廉。
"改变计划。
安妮·博林不能住别馆了,安排她住到...我想想...伦敦塔去。
"威廉差点摔倒:"陛、陛下?
伦敦塔是关押犯人的地方!
""开玩笑的。
"我叹了口气,"就让她住在宫里,但离我和王后的住处越远越好。
另外,派人盯着她的一举一动。
"第二天早晨,我正在新改进的第二代抽水马桶上享受现代文明的便利时,威廉慌张地闯进来。
"陛下!
博林小姐请求私下觐见!
""什么?
现在?
"我差点从马桶上滑下来,"告诉她...告诉她在花园等我。
"十分钟后,我在玫瑰园见到了安妮。
她今天穿了一件简单的浅黄色裙子,没戴任何首饰,看起来年轻得几乎像个孩子——如果忽略她眼中那种与年龄不符的老练的话。
"陛下,"她行了个完美的屈膝礼,"感谢您接见我。
""有什么事吗,博林小姐?
"我刻意保持距离。
"我听说您对诗歌感兴趣。
"她首视我的眼睛,"我写了一首新诗,想请您指教。
"不等我回答,她就从袖中取出一卷羊皮